mayassar ho jo lamhaa dekhane ko

mayassar ho jo lamhaa dekhane ko

mayassar ho jo lamhaa dekhane ko kitaabo.n me.n hai kyaa kyaa dekhane ko
  [mayassar = possible/to get; lamhaa = moment]
hazaaro.n qadd-e-aadam aa_iine.n hai.n magar tarasoge cheharaa dekhane ko
  [qadd-e-aadam = length of man] [qadd-e-aadam aa_iinaa = full length mirror]
 abhii hai.n kuchh puraanii yaadagaare.n tum aanaa shahar meraa dekhane ko  havaa se hii sahii khulataa thaa aksar mujhe bhii ik dariichaa dekhane ko
 [aksar = often; dariichaa = window]  abhii shaaKho.n pe hai.n kuchh phuul "Azhar"

Amty WordPress business news entertainment news Fun Center Health News Health News iraq news Myspacezz news top stories News Update Online Group politics news
science news SEO sports update news technology news urdu poetry us national news
Yahoo

mujhe kaa.NTo.n me.n uljhaa dekhane ko [shaaKh = branch]


aashiqii be-dilii se mushkil hai – Ahmed Faraz

aashiqii be-dilii se mushkil hai

aashiqii be-dilii se mushkil hai
phir muhabbat usii se mushkil hai 

ishq aaGaaz hii se mushkil hai
sabr karanaa abhii se mushkil hai 

ham ?? aasaa.N hai.n aur hamaare liye
dushmanii dostii se mushkil hai 

jis ko sab be-vafaa samajhate ho.n
bevafaa_ii usii se mushkil hai 

ek do duusare se sahel na jaan
har ko_ii har kisii se mushkil hai 

[sahel=approachable] 

tuu baa-zid hai to jaa 'Faraz' magar
vaapasii us galii se mushkil hai 

Contributed by Abida Sultan

vo jo ham me.n tum me.n qaraar thaa tumhe.n yaad no ke na yaad ho – Momin Khan Momin

vo jo ham me.n tum me.n qaraar thaa tumhe.n yaad ho ke na yaad ho
vahii yaanii vaadaa nibaah kaa tumhe.n yaad ho ke na yaad ho
vo naye gile vo shikaayate.n vo maze maze kii hikaayate.n
vo har ek baat pe ruuThanaa tumhe.n yaad ho ke na yaad ho
ko_ii baat aisii agar hu_ii jo tumhaare jii ko burii lagii
to bayaa.N se pahale hii bhuulanaa tumhe.n yaad ho ke na yaad ho
suno zikr hai ka_ii saal kaa, ko_ii vaadaa mujh se thaa aap kaa
vo nibaahane kaa to zikr kyaa, tumhe.n yaad ho ke na yaad ho
kabhii ham me.n tum me.n bhii chaah thii, kabhii ham se tum se bhii raah thii
kabhii ham bhii tum bhii the aashnaa, tumhe.n yaad ho ke na yaad ho
hue ittefaaq se gar baham, vo vafaa jataane ko dam-ba-dam
gilaa-e-malaamat-e-arqabaa, tumhe.n yaad ho ke na yaad ho
vo jo lutf mujh pe the beshtar, vo karam ke haath mere haath par
mujhe sab hai.n yaad zaraa zaraa, tumhe.n yaad no ki na yaad ho
kabhii baiThe sab hai.n jo ruu-ba-ruu to ishaarato.n hii se guftaguu
vo bayaan shauq kaa baramalaa tumhe.n yaad ho ki na yaad ho
vo biga.Danaa vasl kii raat kaa, vo na maananaa kisii baat kaa
vo nahiii.n nahii.n kii har aan adaa, tumhe.n yaad ho ki na yaad ho
jise aap ginte the aashnaa jise aap kahate the baavafaa
mai.n vahii huu.N “Momin”-e-mubtalaa tumhe.n yaad ho ke na yaad ho

asar us ko zaraa nahii.n hotaa – Momin Khan Momin

asar usako zaraa nahii.n hotaa
ra.nj raahat fazaa nahii.n hotaa
tum hamaare kisii tarah na hue
varanaa duniyaa me.n kyaa nahii.n hotaa
naarasaaii se dam ruke to ruke
mai.n kisii se Khafaa nahii.n hotaa
tum mere paas hote ho goyaa
jab koii duusaraa nahii.n hotaa
haal-e-dil yaar ko likhuu.N kyo.n kar
haath dil se judaa nahii.n hotaa
kyo.n sune arz-e-muztarib ae ‘Momin’
sanam aaKhir Khudaa nahii.n hotaa

Urdu poetry From Wikipedia

Urdu poetry

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search

Urdu poetry (Urdu: اردو شاعری, Urdu Shayari) is one of the most dominant and prominent poetries of times and has many different colours & types. It has generated its root from Arabic and mainly from Persian and is an important part of Indian culture. Urdu Poetry has two main types i.e. Ghazal (Urdu: غزل) and Nazm (Urdu: نظم).

Like other languages, the history of Urdu Poetry does not have a firm starting point and shares origins and influences with other linguistic traditions within the Urdu-Hindi-Hindustani mix. Literary figures as far back as Kabir (1440 – 1518) and even Amir Khusro (1253-1325 AD) deserve mention as influences later Urdu poets draw on for inspiration as well as intellectual and linguistic sources. Meer, Dard, Ghalib, Iqbal and Faiz Ahmed Faiz are among the greatest poets of Urdu. The tradition is centered in the Indian subcontinent. Following the Partition of India in 1947, it found major poets and scholars residing primarily in modern Pakistan and India. Mushairas (or poetic expositions) are today held in almost every major metropolitan area in the world. Over this period, Urdu poets have produced a large number of primarily poetic works.

Allama Iqbal

Allama Iqbal

An elegant website dedicated to Sir Mohammed Iqbal. The site has a lot of detailed information about him, along with photos and listings of his work.

 

http://www.allamaiqbal.com/

vo aaye ghar me.n hamaare Khudaa kii qudrat hai

vo aaye ghar me.n hamaare Khudaa kii qudrat hai
kabhi ham un ko kabhii apane ghar ko dekhate hai.n

urdu poetry collection

urdu poetry collection

http://poetry.urdustuff.com

these are urdu poetry collection

bye

Hello world!

Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!

Newer entries »